
Вие питате, Bloomer Academy отговаря!
Обучението в Bloomer Academy е на принципа на езиковите школи. При записване в Академията се подписва двустранен договор между фирма Блуумър ЕООД и ученика/родителя
Обучението в Bloomer Academy е на принципа на езиковите школи. При записване в Академията се подписва двустранен договор между фирма Блуумър ЕООД и ученика/родителя
Теодора Вълчева е категорична, че едно е да знаеш перфектно един език и съвсем различно е да можеш да го преподаваш на други хора.
1.Харесайте нашата страница – Учи чужди езици с Bloomer Academy и Теодора Вълчева
2.Напишете в коментар – името на любимия ви човек или любима сентенция за любовта.
3.Очаквайте нашия жребий, за да разберете победителя!
Ние, от Bloomer Academy, знаем колко важен е индивидуалният подход и се стремим да ви обучаваме по най-високите професионални стандарти.
Всички от BLOOMER ACADEMY сме щастливи да ви кажем:
Добре дошли и да започваме! 🙂
ПОДАРЪК 1: Едномесечен безплатен курс, под формата на индивидуални уроци (8 учебни часа/ два пъти седмично, по един час) за език по избор!
Целта на нашата BLOOMER Академия е да ви дава най-добрите знания по английски, немски, френски и испански език.
Знаете ли колко много можем да променим смисъла на това, което искаме да кажем, ако знаем правилната употреба на глаголите в английския език? Как? Вижте днешния видеоурок за глагола „Will“ 🙂
Hello my Friends! Аз съм Miss Tedy, а това е новият ми видеоурок за вас.
Днес ще говорим за предлозите за време:
before – преди,
after – след,
during – по време на,
until – до /определен момент/,
from … to – От … до,
within – в рамките на определено време
Разликата между “on Christmas” и “at Christmas” е, че когато някой каже “on Christmas” има предвид самия ден Коледа /25ти Декември/, докато изразът “at Christmas” има предвид “периода около Коледа”.
За разлика от българския език, когато казваме часа на английски започваме първо с минутите.
Например, ако часът е 08:05 сутринта, казваме five past eight, тоест —> 5 минути след 8.
Най-лесният и бърз начин да изразите притежание на английски е като включите в употреба така нареченото “Possessive ’s” или на български – “S” за притежание
На български най-лесно можем да ги преведем с въпросителната частица “нали”.
Ако някога чуете израза “Bob’s your uncle”, не започвайте да обяснявате, че чичо ви всъщност е Гошо, а не Bob. Най-вероятно, който и да ви го казва, има просто предвид, че нещо е много лесно да бъде направено.